Блог

13.05.2019 article image

Говоримо про барбекю та пікнік англійською

За вікном хмари та дощ, а ви так мріяли про сонячний похід на природу із друзями на травневі свята? Не біда, адже попереду іще цілий місяць весни та три місяці літа, а отже ще багато вихідних для шашликів, посиденьок біля вогнища та інших сезонних веселощів. А поки пропонуємо вам помріяти та потренуватися говорити англійською про улюблений літній відпочинок.

shish kebab [ˈʃɪʃ kəˌbæb] / shashlik – шашлик;

Don’t touch, it's my shish kebab! – не чіпай, це мій шашлик!

barbecue – барбекю (процес смаження на вогні та запікання на грилі чого завгодно);

grill – гриль; смажити на грилі;

barbecue / barbecue set / grill – мангал;

There's a grill, but no meat – мангал є, а м’яса немає;

We’re not going to pay for the built-in barbecue – ми не збираємося платити за вбудований мангал;

campfire / bonfire – вогнище;

skewer [ˈskjuːə] – шампур; дерев’яна шпажка для їжі;

firewood – дрова;

charcoal / coal(s) – вугілля;

lighter fluid – рідина для розпалення вогню;

a match – сірник;

It usually takes a few minutes for the fire to get going, and I dont put the meat on until the coals are really hot – зазвичай потрібно декілька хвилин, щоб вогнище розгорілось, я не кладу м’ясо, поки вугілля недостатньо нагрілося;

tent – палатка;

marquee – великий намет, шатро;

bench – лавка;

plastic chairs – пластикові стільці;

picnic blanket / rug – килимок;

picnic basket / hamper – кошик для пікніка;

backpack – рюкзак;

disposable (plate) – одноразова (тарілка);

tupperware / to-go container – судок для їжі;

corkscrew – штопор;

sanitizer – дезінфектор (для рук тощо);

potluck (potluck party, potluck dinner, potluck picnic etc) – вечірка або захід, де кожен із гостей приносить з собою якусь їжу, приготовану вдома заздалегідь;

marinate – маринувати;

That recipe requires 24 hours of marinating in lemon juice and mineral water – цей рецепт вимагає 24-годинного маринування у лимонному соці та мінералці;

season the meat with (salt and pepper) – приправити м’ясо (сіллю та перцем);

mustard – гірчиця;

ketchup – кетчуп;

mayonnaise – майонез;

pork – свинина;

beef – яловичина;

chicken – курятина;

turkey – індичка;

lamb – ягнятина;

radish – редис;

green onion – зелена цибуля;

sausage – сосиска, ковбаса;

lettuce – салат (листя);

corn – кукурудза;

bell pepper / sweet pepper – болгарський перець;

lavash / thin pita – лаваш;

 

 Для натхнення радимо подивитися коротке відео Picnic Checklist: What to pack! від американської блогерки під ніком Endlessly Elated:

https://www.youtube.com/watch?v=GWOo15o9utw 

У описі відео є фраза «Nothing screams summer like al fresco activities», її можна перекласти як «ніщо не символізує літо так, як час, проведений на свіжому повітрі»;

al fresco – на вулиці (outside), на свіжому повітрі;

(Наприклад: Most summer evenings we eat al fresco – влітку ми зазвичай вечеряємо на свіжому повітрі).

Ми підготували невеличкий словничок до відео. Але радимо подивитися спочатку без списку слів, потім уважно прочитати слова, потім – передивитися відео іще раз.

Нагадуємо, що в Ютубі можна ввімкнути субтитри, хоча вони і не завжди точні ;)

Wordlist:

outing – вихід на природу;

bring along – взяти з собою;

utensils – посуд, приладдя;

smear – розмазувати;

giddy with excitement – запаморочливо схвильована;

beverages – напої;

tableware – столовий посуд;

napkins – серветки;

cutlery – столові прилади (виделки, ножі тощо);

appetizer plate – тарілка для закуски;

sturdy placemat – міцна підкладка;

miscellaneous items – різні штуки;

duffel bag – велика спортивна сумка з тканини;

whatever works for you – що завгодно, що вам підходить.

 

Enjoy your barbecue this season, dear friends! Bon appetit!