Блог

14.12.2023 article image

Вивчаємо дні тижня англійською мовою

Дні тижня – це невіддільна складова нашого щоденного життя, без якої ми не можемо планувати наше життя та події у ньому. Саме тому тема днів тижня є однією з перших тем до вивчення в іноземній мові. У цій статті ми розглянемо дні тижня англійською мовою, розкриємо історію походження їхніх назв, розберемо ідіоми, пов’язані з днями тижня в англійській та дамо приклади їхнього вживання в реченнях з перекладом на українську мову.

 

Дні тижня англійською: походження назв

 

Назви днів тижня англійською мовою містять в собі багату історію їхнього утворення. Пропонуємо дізнатись про це більше!

 

Понеділок (Monday)

 

Перший день тижня – це Monday. Назва цього дня походить від староанглійського слова “Monandæg,” що буквально означає “день Місяця”. Mōna староанглійською означає moon (місяць).

 

Вівторок (Tuesday)

 

Tuesday є другим днем тижня. Назва Tuesday походить від староанглійського “Tiwesdæg,” присвяченого скандинавському богові Tiu, що означало Tiu’s day – “день Тіва”, германського бога неба та війни. 

 

Середа (Wednesday)

 

Wednesday – третій день тижня. Назва походить від “Wōdnesdæg,” де “Wōden” — це головний бог в германській міфології, що відповідає давньогрецькому богу Зевсу, та якого ще називають Одін. Він є богом мудрості, знань і війни. 

 

Четвер (Thursday)

 

Thursday – четвертий день тижня. Назва Thursday виникла від староанглійського “Þunresdæg,” присвяченого богу грому та блискавки – Тору.

 

П’ятниця (Friday)

 

Friday – п’ятий день тижня. Назва походить від “Frīgedæg,” що означає day of Frig – “день Фріги.” Фріг була скандинавською богинею родючості та кохання. 

 

Субота (Saturday)

 

Saturday – шостий день тижня. Назва Saturday бере свій початок від словосполучення “dies Saturni,” що означає “день Сатурна,” древньоримського бога хліборобства та плину часу.

 

Неділя (Sunday)

 

Sunday – останній день тижня. Назва походить від англосаксонського слова “Sunandæg,” що буквально означає “день Сонця.” В цей день люди віддавали шану сонцю як символу світла та життя.

 

Дні тижня по-англійськи: приклади вживання 

 

Monday

 

Приклад: I always have a busy schedule on Monday. 

Переклад: У мене завжди напружений графік у понеділок.

 

Tuesday

 

   Приклад: We have a meeting scheduled for Tuesday morning.

   Переклад: У нас запланована зустріч на ранок вівторка.

 

Wednesday

 

   Приклад: Wednesday is the midpoint of the workweek.

   Переклад: Середа – середина робочого тижня.

 

Thursday

 

   Приклад: Let's plan our team building for Thursday afternoon.

   Переклад: Сплануймо наш тімбілдінг на четвер після обіду.

 

Friday

 

   Приклад: Friday night is a movie night for our family.

   Переклад: Вечір п’ятниці – це вечір кіно для нашої родини.

 

Saturday

 

   Приклад: We're planning a picnic on Saturday.

   Переклад: Ми плануємо пікнік у суботу.

 

Sunday

 

   Приклад: Sunday is a day of relaxation.

   Переклад: Неділя – день відпочинку.

 

Ідіоми про дні тижня англійською

 

Англійські дні тижня також є частиною багатьох ідіом. Деякі з них, ви, можливо, вже зустрічали. Втім, радимо ознайомитись з ними усіма.

 

  • Monday morning quarterback

Ця ідіома використовується, коли хтось дає поради або критикує події, які вже відбулися, особливо з позиції, яка легко може бути визначена після факту події.


Приклад: Don’t be a Monday morning quarterback. If you have something to say, say it during the meeting.
Переклад: Не будьте експертом ранку понеділка. Якщо у вас є що сказати, скажіть це під час зустрічі.

 

  • Two-faced Tuesday

Цей вираз вказує на можливість неоднозначності певної ситуації чи нечесності когось, коли люди можуть демонструвати сумнівну поведінку або поводитись досить підозріло.

 

Приклад: Watch out for him; He is kind of a two-faced Tuesday for sure!

Переклад: Будь обережним з ним; він точно демонструє різні обличчя!

 

  • Wednesday’s child is full of woe

Ця ідіома вказує на те, що люди, які народилися у середу, вважаються меланхолійними чи депресивними або ж такими, яких супроводжують нещастя.

 

Приклад: She’s a Wednesday’s child, but she brings joy to everyone around her.

Переклад: Вона народилась у середу, але приносить радість усім навколо неї.

 

  • Thursday’s child has far to go

Ідіома, що вказує на те, що люди, народжені у четвер, мають пройти чимало перешкод на своєму шляху, перш ніж досягти успіху у житті. 

 

Приклад: She’s a Thursday’s child, but she’s already achieved so much at a young age.

Переклад: Вона – “дитина четверга”, але вже досягла так багато у молодому віці.

 

  • Thank God it's Friday (TGIF)

Ідіома, яка виражає відчуття полегшення та вдячності за завершення робочого тижня та наближення вихідних.

 

Приклад: TGIF! Let's go out and celebrate the weekend.

Переклад: Дякувати Богу, що вже п’ятниця! Ходімо відзначимо початок вихідних.

 

  • Saturday night special

Ця ідіома використовується для опису чогось особливого або виняткового, зазвичай у позитивному контексті.

 

Приклад: This meal is a Saturday night special; you have to try it!

Переклад: Ця страва – справжній делікатес; вам варто спробувати її!

 

  • Sunday best

Ідіома, що вказує на найкращий та найсвятковіший одяг. Цей вираз стосується саме неділі, адже у цей день більшість людей йшли до церкви на службу й обирали для цього своє найкраще вбрання.

 

Приклад: He was wearing his Sunday best at Brown’s.

Переклад: Він був одягнений в його кращий одяг вдома в Браунів. 

 

Скорочення днів тижня англійською 

 

Скорочення днів тижня англійською мовою зазвичай не викликає труднощів:

 

День тижня

Короткі форми

Monday

Mon.

Tuesday

Tue. or Tues.

Wednesday

Wed.

Thursday

Thu. Thur., or Thurs.

Friday

Fri.

Saturday

Sat.

Sunday

Sun.


 

Правила вживання днів тижня на письмі

 

Не ставимо артикль

 

   Правильно: I have a meeting on Monday.

   Неправильно: I have a meeting on the Monday.

 

Використання прийменника on:

 

   Правильно: We have a presentation on Wednesday.

   Неправильно: We have a presentation Wednesday.

 

Вживання слова every для повторюваних дій: 

 

   Правильно: We have a team meeting every Thursday.

   Неправильно: We have a team meeting each Thursday.

 

Вживання слова weekend для зазначення суботи та неділі:

 

   Правильно: We’re planning a trip for the weekend.

   Неправильно: We’re planning a trip for the Saturday and Sunday.

 

Вживання днів тижня як прикметників:

 

   Правильно: I have a Monday morning meeting.

   Неправильно: I have a meeting in Monday morning.

 

Вживання tonight, tomorrow та yesterday без прийменників: 

 

   Правильно: Let’s meet tomorrow.

   Неправильно: Let’s meet on the tomorrow.