Вам уже, мабуть, траплялись конструкції either or та neither or в підручниках або на англомовних сайтах. Це досить цікаві граматичні форми, що вимагають чіткого слідування певним правилам за їхнього використання. Цікаво яким? Про це розповідаємо у цій статті! Та спершу розберемо окреме значення займенників either та neither, а також дізнаємось до чого тут займенник both.
В англійській мові, займенник either вживають у різних контекстах, найчастіше відзначаючи вибір одного з двох варіантів. На українську ми можемо перекласти його здебільшого словами “один з двох”, “будь-який”.
1. Вибір однієї з альтернатив
Either вживаємо, коли немає значної різниці, який з варіантів обирати. Наприклад: “You can choose either dress in this shop.” (Ти можеш обрати будь-яку сукню в цьому магазині.)
2. Вказання на один з двох варіантів
Ставимо either, коли так само немає особливого значення, що обрати, але фокус йде на те, що варіантів вибору два, а не більше. Наприклад: “Give me either glass of water, please.” (Дай мені одну з двох склянок води, будь ласка.)
3. Вживання в заперечних конструкціях
В реченнях з запереченнями, either може вказувати на відсутність вибору з двох альтернатив. Наприклад: “He can’t accept either offer.” (Він не може прийняти жодну з пропозицій.)
4. Підсилення негативної конотації
Either може використовуватися для підсилення негативу в реченні, особливо у відповідях на питання. Наприклад: “I don’t like either of these cars.” (Мені не подобається жодна з цих машин.)
5. У висловленнях незгоди
Коли ви хочете виразити свою незгоду або неприйняття, either допомагає підкреслити ваше ставлення щодо запропонованих альтернатив. Наприклад: “I won’t tolerate either accusation.” (Я не потерплю жодного звинувачення.)
В англійській мові займенник neither використовується для вираження відсутності вибору між двома або більше альтернативами. Іншими словами, він є антонімом до займенника either і перекладається на українську як “жоден”, “ніякий”.
1. Вираження відсутності вибору
Neither вказує на те, що обидва або всі варіанти не є прийнятними або підхожими. Наприклад: “Neither T-shirt is suitable for me.” (Жодна футболка мені не підходить.)
2. У контексті порівняння
Коли порівнюються дві або більше альтернативи, neither підкреслює відсутність позитивної характеристики у всіх з них. Наприклад: “Neither of the movies was interesting.” (Жоден із фільмів не був цікавим.)
3. У відповідях на питання
Коли вам пропонують вибрати між двома або більше альтернативами, займенник neither може бути використаним для відмови від обох варіантів. Наприклад: “Which colour do you prefer, red or blue?” – “Neither, I prefer green.” (Якому кольору ти надаєш перевагу, червоному чи синьому? – Жодному, я надаю перевагу зеленому.)
4. У висловленнях незгоди
Neither допомагає виразити незгоду або відсутність позитивного ставлення до обох або всіх варіантів. Наприклад: “I agree with neither opinion.” (Я не погоджуюсь з жодною думкою.)
Зауважте, що в заперечних реченнях neither не потребує частки not, адже вже містить заперечення у собі. Натомість either не може вживатись без частки not, позаяк є стверджувальним словом. Порівняймо:
Обидва речення несуть той самий сенс, і перекладаються як: “Мені не подобається жоден з кексів.”
У англійській мові займенники either, neither та both використовуються для вказівки на кількість або вибір між двома або більше предметами, особами або ідеями. І якщо з neither та either все більш-менш зрозуміло, то both може дещо заплутати недосвічених студентів. Пропонуємо розкласти все по поличках.
Приклади вживання:
Приклади вживання:
Приклади вживання:
Щоб вам було ще легше орієнтуватись, підіб’ємо підсумки в порівняльній таблиці:
Займенник | Використання | Приклад |
Either | Вибір між двома або більше альтернативами | “You can have either dessert you wish.” |
Neither | Відсутність вибору між двома або більше альтернативами | “Neither opinion will distract me from my goal.” |
Both | Існування або вибір обох можливих варіантів | “Both Jake and Michael are high school students.” |
Тепер, коли розуміння основ позаду, трішки ускладнимо собі задачу, а саме перейдемо до конструкцій either or та neither nor.
Граматична конструкція either or використовується для вказівки на вибір між двома або більше альтернативами. В цьому випадку ми мусимо назвати конкретні варіанти вибору, про які йдеться. На українську мову ця форма перекладається як “або…або”.
Граматична конструкція either or складається зі слова either, яке вказує на вибір між двома або більше альтернативами, та слова or, яке вказує на зв’язок між цими альтернативами. Тобто, загальна структура виходить наступна:
either + одна альтернатива + or + інша альтернатива
Either or використовується, коли ми вказуємо на можливість вибору між двома або більше різними варіантами. Наприклад: “You can either go to the cinema or stay at home.” (Ти можеш або піти в кіно, або залишитись вдома.)
Either or підкреслює, що обидві альтернативи взаємосуперечливі, тобто можна обирати лише одну з них, а не обидві. В такому випадку це додатково пояснюється в контексті. Наприклад: “You can either study for your exam or go out with friends, but you can’t do both.” (Ти можеш або готуватись до іспиту, або піти гуляти з друзями, але ти не можеш обрати і те, і те.)
Граматична конструкція neither nor використовується для вказівки на відсутність обох альтернатив у певній ситуації. Вона є антонімічною до конструкції either or та може перекладатись на українську мову як “не…не”. Тут ми також перелічуємо варіанти, які маємо на увазі.
Граматична конструкція neither nor вказує на відсутність обох альтернатив і складається зі слів neither, яке вказує на відсутність, та nor, яке вказує на негативну альтернативу. Отримаємо наступну схему:
neither + одна альтернатива + nor + інша альтернатива
Neither nor використовується, коли ми хочемо вказати, що обидва варіанти не підходять або не є правильними. Наприклад: “Neither the red dress nor the blue one fits me well.” (Мені не підходять за розміром ні червона, ні синя сукня.)
Конструкція neither nor використовується в заперечних реченнях для вказівки на відсутність обох альтернатив. Наприклад: “I can neither confirm nor deny the allegations.” (Я не можу ні підтвердити, ні спростувати звинувачення.)
Neither nor може вживатись для вираження негативної думки або становища, де жодна з альтернатив не є прийнятною. Наприклад: “She neither understands the assignment nor cares about it.” (Вона не розуміє завдання і не турбується про це.”
Гарне засвоєння займенників either та neither, а також граматичних конструкцій either or та neither nor значно збагатять вашу мову та підвищать ваш рівень англійської загалом. Пам’ятайте, що на відміну від both, займенники either та neither вимагають дієслово у формі однини, а також можуть вживатись з прийменником of. Якщо ж ви використовуєте граматичні конструкції з цими займенниками, то ви обов’язково мусите вказати обидва з варіантів, про які йдеться в розмові.
Залиште заявку і наші менеджери радо вас проконсультують
На відміну від поширеної думки Lorem Ipsum не є випадковим набором літер. Він походить з уривку класичної латинської літератури 45 року до н.е
Мова : UA | RU
© 2025 Speak Well
© 2025 Speak Well
Заповніть форму і ми з Вами зв’яжемось