Конструкції either, neither та both ー одна з базових тем англійської граматики, яка часто викликає труднощі у студентів. Особливо багато питань виникає щодо конструкцій either…or та neither…nor, адже вони мають свої правила узгодження та використання.
Ці слова використовуються, коли ми говоримо про два варіанти, але кожне з них має своє значення:
У цій статті розберемо:
Це допоможе вам не лише зрозуміти правила, а й використовувати ці конструкції природно у розмовній англійській.
У англійській мові either, neither та both використовуються, коли ми говоримо про два предмети, варіанти або людей.
Слово | Значення | Приклад |
|---|---|---|
either | один із двох / 1 з 2 | You can choose either option. |
neither | жоден із двох / 0 з 2 | Neither answer is correct. |
both | обидва / 2 з 2 | Both students passed the exam. |
Ці слова можуть виступати як:
Саме тому вони так часто з’являються у різних граматичних структурах.
Either answer is correct.
Neither answer is correct.
Both answers are correct.
Слово either використовується, коли йдеться про один із двох можливих варіантів.
Українською його можна перекласти як:
Either використовується, коли обидва варіанти можливі.
Приклад:
You can choose either dress in this shop.
Ти можеш обрати будь-яку сукню в цьому магазині.
Поширена конструкція:
either of + plural noun
Приклади:
Either of these books is interesting.
Either of them can help you.
Попри те, що після of стоїть іменник у множині, дієслово використовується в однині.
У заперечних реченнях either означає “також не”.
Приклад:
I don’t like coffee. I don’t like tea either.
Я не люблю каву. Я також не люблю чай.
Слово neither означає жоден із двох.
Це заперечна форма слова either.
Приклад:
Neither option is suitable.
Жоден варіант не підходить.
Конструкція:
neither of + plural noun
Приклад:
Neither of the answers is correct.
Приклад:
I don’t like horror movies. ー Neither do I.
Я не люблю фільми жахів. ー Я теж.
Конструкція either…or означає “або…або”.
Конструкція:
either + варіант 1 + or + варіант 2
Приклади:
You can either call me or send an email.
We can either stay at home or go to the cinema.
Either you apologise or I leave.
Якщо конструкція either…or з’єднує підмети, дієслово узгоджується з найближчим підметом.
Приклади:
Either the teacher or the students are responsible.
Either the students or the teacher is responsible.
Конструкція neither…nor означає “ні…ні”.
neither + варіант 1 + nor + варіант 2
Приклади:
I can neither swim nor dive.
She likes neither coffee nor tea.
Neither Sarah nor John will attend the meeting.
Як і у випадку з either…or, дієслово узгоджується з найближчим підметом.
Приклади:
Neither the students nor the teacher was ready.
Neither the teacher nor the students were ready.
У багатьох випадках слова either та neither використовуються у поєднанні з прийменником of. Така конструкція потрібна тоді, коли ми говоримо про два конкретні об’єкти, людей або варіанти, які вже зрозумілі з контексту.
Конструкція виглядає так:
either of + множина
neither of + множина
Попри те, що після of використовується іменник або займенник у множині, дієслово в реченні зазвичай ставиться в однині. Це пояснюється тим, що граматично слова either і neither сприймаються як одиничні поняття: один із двох або жоден із двох.
Наприклад:
Either of the students is capable of solving the problem.
Будь-який із цих двох студентів здатний розв’язати проблему.
Neither of the restaurants is open today.
Жоден із цих ресторанів сьогодні не працює.
У розмовній англійській іноді можна почути і дієслово у множині, особливо в неформальному мовленні. Проте в академічній або письмовій англійській вважається більш правильним використовувати дієслово в однині.
Такі конструкції часто застосовуються тоді, коли ми:
Наприклад:
Either of these solutions will work.
Будь-яке з цих рішень спрацює.
Neither of the candidates meets the requirements.
Жоден із кандидатів не відповідає вимогам.
Як і у випадку з either та neither, слово both може використовуватися з прийменником of.
Конструкція:
both + of + іменник в множині
Приклад:
Both of the students passed the exam.
Both of these restaurants are good.
У цьому випадку дієслово використовується у множині, оскільки мова йде про дві особи або предмети.
Попри те, що слова either, neither та both здаються досить простими, студенти часто роблять з ними однакові помилки. Найчастіше вони виникають через буквальний переклад з української або через те, що ці слова мають схожі значення.
Розглянемо найпоширеніші ситуації, у яких легко помилитися.
Одна з найтиповіших помилок ー використання neither разом із часткою not.
❌ I don’t like neither option.
Проблема в тому, що слово neither вже містить заперечення, тому додаткове not робить речення граматично неправильним.
Правильні варіанти:
✔ I don’t like either option.
✔ I like neither option.
Обидва речення означають:
Мені не подобається жоден із варіантів.
Ще одна поширена помилка ー використання дієслова у множині після either або neither.
❌ Either of the students are ready.
Правильно:
✔ Either of the students is ready.
Попри те, що після of стоїть іменник у множині, слова either і neither граматично означають один із двох або жоден із двох, тому дієслово зазвичай використовується в однині.
Іноді студенти використовують both, коли насправді мають на увазі either.
❌ You can choose both option.
Правильно:
✔ You can choose either option.
Різниця проста:
Наприклад:
Both restaurants are good.
Either restaurant will work.
Ще одна помилка ー неправильне поєднання частин конструкцій.
❌ Either John nor Mike is coming.
Правильно:
✔ Either John or Mike is coming.
✔ Neither John nor Mike is coming.
В англійській ці конструкції завжди використовуються парами:
Коли конструкції either…or або neither…nor з’єднують два підмети, дієслово узгоджується з найближчим підметом.
Наприклад:
Either the teacher or the students are responsible.
Either the students or the teacher is responsible.
Це правило часто ігнорують, тому речення звучить неприродно.
Іноді студенти використовують too або also у заперечних реченнях.
❌ I don’t like tea too.
Правильно:
✔ I don’t like tea either.
У заперечних реченнях для значення “теж не” використовується саме either.
Перевірте себе: чи добре ви зрозуміли різницю між either, neither та both? Спробуйте відповісти на кілька коротких запитань.
1. You can choose ______ option. They are both acceptable.
a) both
b) either
c) neither
2. I don’t like coffee, and I don’t like tea ______.
a) too
b) either
c) neither
3. Оберіть правильне речення
a) I don’t like neither of these restaurants.
b) I like neither of these restaurants.
c) I don’t like both of these restaurants.
4. You can ______ stay at home ______ go to the cinema.
a) either / or
b) neither / nor
c) both / and
5. ______ of these solutions will solve the problem.
a) Either
b) Neither
c) Both
1 ー b) either
2 ー b) either
3 ー b) I like neither of these restaurants
4 ー a) either / or
5 ー b) neither
Якщо деякі відповіді викликали сумніви ー це нормально. Конструкції either, neither та both здаються простими, але на практиці саме з ними часто виникають помилки навіть у студентів середнього рівня. Найкращий спосіб запам’ятати їх ー використовувати у живому мовленні, а не лише вивчати правила. Саме тому на заняттях англійської мови ми завжди приділяємо увагу не лише граматиці, а й практиці ー діалогам, обговоренням та реальним комунікативним ситуаціям, де нові конструкції закріплюються природно.
Отже, Слова either, neither та both використовуються тоді, коли ми говоримо про два варіанти, предмети або людей, але кожне з них передає різне значення.
На основі цих слів утворюються і поширені граматичні конструкції:
Важливо також пам’ятати, що слова either і neither зазвичай вимагають дієслово в однині, навіть якщо після них стоїть іменник у множині, наприклад у конструкціях either of або neither of.
Хоч ці слова здаються простими, на практиці саме з ними часто виникають помилки: подвійне заперечення, неправильна форма дієслова або плутанина між either і both. Тому найкращий спосіб добре засвоїти тему — не лише запам’ятати правила, а й регулярно використовувати ці конструкції в мовленні.
Найкращий спосіб говорити природно, без страху та шаблонів. Практикуйте живу мову, розширюйте словниковий запас і звикайте до реального спілкування. Офлайн (Київ) або онлайн.
Слово either використовується, коли ми говоримо про один із двох можливих варіантів. Натомість neither означає, що жоден із двох варіантів не підходить.
Наприклад:
Either option will work.
Neither option is suitable.
Конструкція either…or використовується тоді, коли потрібно показати вибір між двома альтернативами. Українською вона перекладається як “або…або”.
Наприклад:
You can either call me or send an email.
Конструкція neither…nor означає “ні…ні” і використовується тоді, коли обидва варіанти не підходять або не відбуваються.
Наприклад:
Neither the manager nor the employees understood the instructions.
Зазвичай після either та neither використовується дієслово в однині, навіть якщо після них стоїть іменник у множині.
Наприклад:
Either of the students is ready.
Neither of the answers is correct.
Слово both означає обидва варіанти, тоді як either означає один із двох.
Наприклад:
Both restaurants are good.
Either restaurant will work.
Ні. Слово neither уже містить заперечення, тому додаткове not не використовується.
Наприклад:
❌ I don’t like neither option.
✔ I like neither option.
✔ I don’t like either option.
Обидва правильні речення означають, що жоден із варіантів не подобається.
Так. У стверджувальних реченнях either означає один із двох можливих варіантів.
Наприклад:
You can choose either option.
Either solution will work.
У таких випадках підкреслюється, що будь-який із двох варіантів є прийнятним.
Так, але лише в заперечних реченнях.
Наприклад:
I don’t like coffee.
I don’t like tea either.
У цьому випадку either перекладається як “теж не”.
Слово or просто з’єднує два варіанти, тоді як either…or підкреслює, що можна обрати лише один із них.
Наприклад:
You can have tea or coffee.
You can either have tea or coffee.
Друге речення звучить більш чітко та формально.
Так, слово neither може використовуватися самостійно, коли йдеться про жоден із двох варіантів.
Наприклад:
Which option do you prefer? ー Neither.
Це означає, що жоден варіант не підходить.
Залиште заявку і наші менеджери радо вас проконсультують
У Speak Well School ми вже 15 років викладаємо англійську для того, щоб ви не просто розуміли правила, а впевнено користувалися мовою в реальних ситуаціях – на роботі, в подорожах чи в живому спілкуванні. Ми працюємо з дітьми, підлітками, дорослими, а також українськими та міжнародними компаніями, пропонуючи сучасні курси англійської мови з чіткою структурою, гнучким форматом (онлайн або офлайн) і відчутним прогресом з перших тижнів.
Мова :
© 2026 Speak Well
Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось
Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось
Заповніть форму і ми надішлемо вам комерційну пропозицію
Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось
Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось
Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось