Прямой и косвенный язык в английском

Станіслава Рябцева
10 вересня 2024
Прямой и косвенный язык в английском
Зміст

В этой статье мы рассмотрим такие явления в английском языке как Direct и Indirect speech (прямой и косвенный язык), разницу между ними в контексте, а также подробно рассмотрим предложения с прямым и косвенным языком с точки зрения пунктуационных различий.

 

Прямой язык в английском языке

 

Прямая речь – это дословное предложение, где слова определенного человека идентично воспроизведены и сохранены. На английском она называется Direct speech. Чаще всего мы используем и наблюдаем прямой язык:

 

  • в диалогах художественной литературы
  • в исторических записях
  • в документальных фильмах
  • в любых других контекстах, где перефразирование чужих слов приведет к потере оригинального содержания высказывания

 

Рассмотрим пример:

My dear aunt once said, “The key to true happiness is never to care what others think of you but to care for your own desires.”

 

Перевод:

Моя милая тетя однажды сказала: «Ключ к настоящему счастью состоит в том, чтобы никогда не заботиться о том, что другие думают о тебе, а в том, чтобы заботиться о своих собственных желаниях».

 

Объяснение:

Приведенный пример прямой речи довольно трудно перефразировать, ведь он достаточно поэтический, так что в формате косвенного языка может потерять свое красноречие.

 

Косвенный язык в английском языке

 

Косвенный язык – это переданная своими словами чужая речь. На английском косвенном языке называют Indirect или Reported speech.

 

Чаще всего мы употребляем косвенный язык в таких контекстах:

  • в бытовых межличностных разговорах
  • в книжных описаниях, где целью лишь быстро передать содержание событий
  • выражение чужих желаний и оценок
  • для передачи чужих вопросов

 

Рассмотрим пример:

Jackie told me that Lucy had a quarrel with Mike the other day.

 

Перевод:

Джеки рассказала мне, что на днях Люси поругалась с Майком.

 

Объяснение:

Вышеприведенное предложение явно вырвано из бытового контекста, поэтому было бы странно если бы говорящий привел прямую цитату Люси в этом случае.

 

Прямой и косвенный язык в английском: разница

 

Теперь, когда вам уже известна разница в контекстах, в которых употребляется прямой и косвенный язык в английском, самое время обратить внимание на пунктуацию.

 

В общем, прямой язык в английском достаточно похож на украинский с минимальными отличиями:

 

1. Каждая новая цитата пишется с заглавной буквы и берется в кавычки:

“Stay here!” she shouted. “You can’t act like a child.”

 

2. Впрочем, если первая цитата продолжается (это также обозначается запятой), то ее продолжение пишется с маленькой буквы:

“No one has ever seen her,” he said, “especially, if we are talking about Tom.”

 

3. Также, запятая ставится перед завершающими кавычками, если цитата не содержит восклицательного знака или вопроса:

“You never know what to expect in life,” he said.

 

4. Ставим кому перед первыми кавычками, если слова говорящего стоят перед цитатой:

She asked, “Where do you live now?”

 

В отличие от прямой речи, ставить запятую после глагола в косвенном языке нельзя, а также по желанию допустимо не ставить that после таких глаголов как say и tell, которые в свою очередь следуют перед дальнейшим объяснением.

 

Заметьте также, что say может использоваться как с личностным приложением, так и без него; а вот tell всегда потребует его правильного использования. Тем временем say потребует поставить предлог to перед самым приложением.

 

Предлагаем усвоить все эти правила на примерах употребления say(1) и tell(2):

  1. Nancy said to her (that) she didn’t mean to offend anybody.
  2. David told me (that) he was in the middle of a fight with his boss when the phone rang.

 

Однако, при употреблении всех других глаголов необходимо ставить that:

He insisted that we did not mind someone else’s business. – Он настоял, чтобы мы не лезли в чужие дела.

 

Согласование грамматических времен в косвенном языке

 

К сожалению, английский язык образует косвенный язык гораздо сложнее, чем украинский. Всегда следует помнить о согласовании грамматических времен в обеих частях одного предложения. Чтобы не запутаться, вы можете ориентироваться на следующую табличку:

DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
Present Simple

Jessica said, “I like to eat zucchini.”

Past Simple

Jessica said (that) she liked to eat zucchini.

Present Continuous

Diana said, “Lewis isn’t going to school or the gym.”

Past Continuous

Diana said (that) Lewis was not going to school or the gym.

Present Perfect

“I’ve never been to Paris,” Mary told us.

Past Perfect

Mary told us (that) she had never been to Paris.

Present Perfect Continuous

“We’ve been sailing through the Carribean sea for three weeks,” she told me.

Past Perfect Continuous

She told me (that) they had been sailing through the Carribean sea for three weeks.

Past Simple

Andrea said, “I did it so that I could rescue you all.”

Past Simple/Past Perfect

Andrea said (that) she did/ had done it so she could rescue all of us.

Past Continuous

“I was moving abroad,” Maurice told his father.

Past Continuous/ Past Perfect Continuous

Maurice told his father (that) he was moving/had been moving abroad.

Future Simple/Future Continuous

Our teacher said, “I will check your essays tomorrow.”

Our teacher said, “I will be checking your essays at 3 PM tomorrow.”

Conditional/Conditional Continuous

Our teacher said (that) he would check our essays the following day.

Our teacher said (that) he would be checking our essays at 3 PM the next day.

 

Следовательно, грамматические времена, которые не изменяются при переходе прямой речи на косвенную – это Past Perfect и Past Perfect Continuous.

 

Согласование места и времени в косвенном языке

 

Согласование маркеров времени и места в косвенном языке не менее важно, чем грамматические времена. В этом случае вам также поможет сориентироваться небольшая табличка:

 

DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
today that day
tonight that night
yesterday the previous day
the day before yesterday the day before two days before
tomorrow the next day, the following day
the day after tomorrow two days later, in two days’ time
this week that week
last week the previous week, the week before
next week the following week, the week after
three days ago three days before
a year ago a year before, the previous year
now then, at that time
here there

 

 

Правила использования глаголов в косвенном языке

 

Опять же, достаточно легко перепутать правильное употребление глаголов в косвенном языке. Одни из них требуют приложения и инфинитива, другие – детерминатива that или герундия. Предлагаем также следовать табличке:

 

Verb + that Verb + to + infinitive Verb + sb + to + inf Verb + ing
accept

agree

believe

boast

claim

comment

complain

decide

expect

explain

inform

suggest

agree

appear

arrange

demand

claim

hate

hope

threaten

remember

refuse

promise

offer

allow

ask

beg

convince

forbid

invite

instruct

help

remind

permit

warn

urge

admit

advise

accuse of

avoid

cause

consider

complain to

deny

discuss

insist on

practice

prevent

 

А чтобы вам было легче понять, как корректно использовать эти глаголы в контексте, собрали примеры на каждый из столбцов таблицы:

 

  1. “Some important guests will come tomorrow.” – He informed me that some important guests would come the next day.
  2. “Bring me your cellphone immediately!” – She demanded to bring her my cellphone.
  3. “You can go to Rome with your friends in summer.” – Dad permitted me to go to Rome with my friends in summer.
  4. “I am beyond sorry for shouting at you!” – Kate apologized for shouting at me.

 

Тренировочное упражнение на закрепление знаний

 

Чтобы лучше закрепить ваши знания на практике, рекомендуем выполнить маленькое упражнение, где вы сможете проверить насколько вы усвоили новый материал.

 

Превращение прямого языка в косвенный английский будет легким, если вы примете во внимание все приведенные в этой статье таблицы, после чего самостоятельно образуете из этих предложений indirect speech:

  1. “Okay, I think I was acting childish yesterday, you’re right.”
  2. “I will buy a house and we will marry next week!”
  3. “Don’t forget to give your sister a lift tonight.”
  4. “I thought it was Andrew who stole my bag a year ago.”

 

Подсказки:

  1. Accept, Past Continuous/ Past Perfect Continuous, the previous day.
  2. Promise, 2nd Conditional, the following week/the week after.
  3. Remind, Past Simple, that night.
  4. Accuse of, Past Simple/Past Perfect, a year before/the previous year.

Потрібна допомога з вибором курсу?

Залиште заявку і наші менеджери радо вас проконсультують

Замовити сертифікат

Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось

Передзвоніть мені

Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось

Отримати комерційну пропозицію

Заповніть форму і ми надішлемо вам комерційну пропозицію

Залишити заявку

Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось

Записатися на клуб
Тема:
Дата та час:
Локація:
Передзвоніть мені

Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось

Залишити заявку

Заповніть форму і ми з вами зв’яжемось