Мы не можем представить нашу жизнь без цвета и их оттенков. Не зря тема цвета на английском языке – одна из первых тем для изучения. Однако даже если вы уже давно не начинающий, не спешите закрывать эту статью, ведь мы убеждены, что вам малоизвестна история возникновения названий цветов в английском, а также большинство оттенков и интересных идиом, которые мы и рассмотрим дальше.
Цвета всегда были неотъемлемой частью нашего восприятия мира. Их названия в английском языке имеют длинную и интересную историю, отражающую этимологические корни, культурные влияния и исторические события.
Название red происходит от староанглийского слова read, которое имело значение красный. Вероятно, это слово имело индоевропейское происхождение, связанное с корнем, имеющим значение «красота» или «блеск».
Слово blue происходит от старофранцузского слова bleu, которое, в свою очередь, имеет корень в слове латинского происхождения blavus, которое происходит от древнегреческого φαλαυός, что означает «темно-синий» или «черный».
Слово green происходит от староанглийского слова grēne, которое имело значение «зеленый» или «травяной». Это слово имеет индоевропейский корень, связанный со значением «расти» или «зеленить».
Слово yellow происходит от староанглийского слова geolu, которое имело значение «желтый» или «светлый». Вероятно, это слово имеет общие индоевропейские корни со словом «жизнь», означая «светлое» или «яркое».
Слово purple происходит от старофранцузского слова pourpre, которое в свою очередь имеет происхождение от латинского purpura. Это слово указывает на цвет пурпура, который в истории человечества часто ассоциировался с роскошью и властью.
Слово white имеет древние корни в староанглийском hwīt, что означает «белый» или «ясный». Это слово связано с индоевропейским корнем, имеющим значение «свет» или «свет».
Слово black происходит от староанглийского blǣc, что означает черный или темный. Это слово может иметь индоевропейское происхождение, связанное с корнем, который можно перевести как курить или гореть.
| Цвет на английском | Транскрипция | Перевод |
| Red | /rɛd/ | Красный |
| Blue | /bluː/ | Синий |
| Green | /ɡriːn/ | Зеленый |
| Yellow | /ˈjɛloʊ/ | Желтый |
| Purple | /ˈpɜːrpl̩/ | Фиолетовый |
| White | /waɪt/ | Белый |
| Black | /blæk/ | Черный |
| Orange | ˈɔːrɪndʒ | Оранжевый |
| Grey | /ɡreɪ/ | Серый |
| Pink | /pɪŋk/ | Розовый |
| Beige | /beɪʒ/ | Бежевый |
The scarlet rose bloomed in the garden.
Ярко-красная роза расцвела в саду.
The sky turned crimson during the sunset.
Небо во время заката стало багровым.
Her lips were of cherry shadow.
Ее губы были вишневого оттенка.
She wore a stunning necklace with a ruby stripe.
Она носила чудесное колье с рубиновой лентой.
The artist used vermilion paint to create a vibrant painting.
Художник использовал цинобровый цвет для создания яркой картины.
The wine had a rich burgundy colour.
Вино имело насыщенный бордовый цвет.
The sky was of a a clear azure colour on a sunny day.
Небо было лазурного цвета в Солнечный день.
The sailor wore a uniform of deep navy blue.
Моряк был одет в форму темно-синего цвета.
The artist used cobalt blue to paint the ocean waves.
Художник использовал кобальтовый, чтобы нарисовать волны океана.
The lake had a beautiful turquoise hue.
Озеро имело отличный бирюзовый оттенок.
Her eyes sparkled like deep sapphire gems.
Ее глаза сияли, словно глубокие сапфиры.
The queen wore a gown in a rich royal blue.
Королева была одета в платье насыщенно-синего цвета.
The olive leaves rustled in the breeze.
Оливковые листья шелестели на ветру.
The mint green walls gave the room a refreshing look.
Мятно-зеленые стены придавали комнате свежий вид.
The forest green carpet resembled a lush woodland.
Темно-зеленый ковер напоминал о густом лесу.
The lime dress stood out in the crowd.
Лаймовое платье выделялось среди толпы.
The kitchen was painted in a calming sage green.
Кухня была выкрашена в успокаивающий серо-зеленый.
She was wearing a stunning emerald blouse.
Она была одета в безупречную изумрудную блузку.
The room was decorated with cheerful lemon-yellow curtains.
Комната была украшена жизнерадостными лимонно-желтыми шторами.
The golden sunset painted the sky with warm hues.
Золотистый закат раскрасил небо теплыми оттенками.
The canary yellow dress brightened up her day.
Светло-желтое платье разрадовало ее день.
The tables were painted with daffodil yellow paint.
Столы были выкрашены ярко-желтой краской.
Янтарный свет фонарей освещал город.
Янтарный свет фонарей освещал город.
The mustard-coloured pillows added a pop of spice to the grey sofa.
Горчичные подушки добавляли перчинки к серому дивану.
The room was filled with the soothing scent of lavender.
Комната была наполнена успокаивающим ароматом лаванды.
The dress had a delicate pattern in shades of violet.
Платье имело нежный узор в фиолетовых оттенках.
The plum-coloured curtains added elegance to the room.
Сливовые шторы придали элегантности комнате.
The lilac sky was captivating our glances.
Сиреневое небо привлекало наши взгляды.
The walls were painted in a soft mauve colour.
Стены были выкрашены в нежный бледно-фиолетовый цвет.
She wore a necklace adorned with a beautiful amethyst pendant.
Она носила колье, украшенное красивым аметистовым кулоном.
The ivory wedding dress looked marvellous.
Свадебное платье из слоновой кости выглядело невероятно.
The mountain peaks were marked with a snowy-white colour.
Горные вершины были отмечены снежно-белым цветом.
The room was decorated with pearl-white furniture.
Комната была украшена мебелью перламутрового цвета.
The walls were painted in a soft cream colour.
Стены были выкрашены в мягкий кремовый цвет.
The eggshell-white walls created a cozy atmosphere.
Белые стены, как яичная скорлупа, создавали уютную атмосферу.
The teacher wore a chalk-white shirt with a tie.
Учитель носил белую, как мел, рубашку с галстуком.
Язык – не только инструмент общения, но и настоящая сокровищница выражений и идиом, которые делают нашу коммуникацию более выразительной. Среди них важное место занимают «цветные» идиомы.
Эта идиома означает стать очень сердитым или возмущенным. Цвет «красный» в этом случае символизирует горячость эмоций, подобно красному свету на светофоре, предупреждающем об остановке движения.
Пример употребления:
When she found out about his actions, she saw red. – Когда она узнала его поступок, она стала багряной от гнева.
Выражение «чувствовать себя синим» означает находиться в очень меланхолическом состоянии, депрессии.
Пример употребления:
After he received bad news, he started feeling blue. – После того, как он получил плохие новости, он упал в меланхолию.
Если человек «зелен от зависти», значит, он испытывает неприязнь к кому-то из-за большой зависти.
Пример употребления:
When she saw her classmate’s new car, she turned green with envy. – Когда она увидела новый автомобиль одноклассника, она позеленела от зависти.
Эта идиома описывает человека, который выбивается из семьи или любого коллектива из-за неприемлемого поведения или других отличий.
Пример употребления:
Among the three sisters, she was always considered the black sheep of the family. – Среди трех сестер она всегда считалась черной овцой (= белой вороной).
Выражение означает весело и активно проводить время, часто на вечеринке или в компании друзей.
Пример употребления:
They decided to go out and paint the town red during the birthday party night. – Они решили выйти и весело погулять во время празднования дня рождения.
Эта фраза используется, чтобы выразить отличное состояние здоровья или общее хорошее настроение.
Пример употребления:
After a long vacation at the resort, she returned home and was all in the pink. – После продолжительного отдыха на курорте, она вернулась домой и выглядела очень здоровой.
Выражение «серая зона» указывает на ситуацию, которая не четко определена и вызывает немало вопросов.
Пример употребления:
Concerning the question of information confidentiality, there is a grey area. – В вопросе конфиденциальности информации существует серая зона.
Залиште заявку і наші менеджери радо вас проконсультують
В Speak Well School мы уже 15 лет преподаем английский, чтобы вы не просто понимали правила, а уверенно использовали язык в реальных ситуациях ー на работе, в путешествиях или в живом общении.
Мы работаем с детьми, подростками, взрослыми и украинскими и международными компаниями, предлагая современные курсы английского языка с четкой структурой, гибким форматом (онлайн или офлайн) и заметным прогрессом с первых недель.
Язык :
© 2025 Speak Well
Заполните форму и мы с вами свяжемся
Заполните форму и мы с вами свяжемся
Заполните форму и мы пришлем вам коммерческое предложение
Заполните форму и мы с вами свяжемся
Заполните форму и мы с вами свяжемся
Заполните форму и мы с вами свяжемся