
Английские слова на тему уборки
Уборка и работа по дому (household chores) – это сфера жизни, которая так или иначе касается каждого. Следовательно, не будет лишним вооружиться соответствующей английской лексикой — чтобы поддержать разговор о быте и хорошо понимать других. Да и умение прочесть, что написано на этикетке моющего средства в зарубежном супермаркете лишним не будет.
Английские глаголы на тему уборки
- clean – чистить;
- dust – вытереть пыль;
- I forgot to dust the bookshelves – я забыл вытереть пыль с полки. tidy/tidy up – убирать (часто о разбросанных вещах, например tidy up the books and toys);
- vacuum – пылесосить. Pick up large items like coins before you vacuum – прежде чем пылесосить, поднимай крупные предметы, такие как монеты;
- wash – мыть с водой, стирать. Please wash the windows with water and vinegar – помойте окна водой и уксусом;
- wipe/wipe up – вытирать (протирать тряпкой или влажной салфеткой – a wipe). Don't use bleach to wipe the dinner table – не следует вытирать отбеливателем обеденный стол;
- sweep floor – подметать;
- mop/mop up – протирать шваброй. The dishwasher flooded, so I mopped up the water – посудомоечную машинку затопило, я вытер воду;
- do the laundry - стирать;
- hang/hang up – развесить. Please hang the towels in the bathroom — пожалуйста, развеси / повесы полотенца в ванной комнате;
- fold – сгибать, складывать;
- iron – утюг;
- iron/do the ironing – гладить. I'm tired and there's still a pile of ironing to do – я устал, и все еще имею стопку одежды, которая нуждается в глажке;
- freshen up – освежить. The bedroom is relatively clean, but I think I could freshen it up a little – комната относительно чистая, но я думаю, я мог бы ее несколько освежить;
- wash the dishes/wash up/do the washing up – мыть посуду;
- dry – высушить, вытереть. Please dry the dishes fully before you put them away in the cupboards - пожалуйста, протирай посуду досуха перед тем, как поставить ее в шкафчики;
- polish — полировать;
- rinse - полоскать. Can you rinse the dishes again? They are still soapy – ты можешь прополоскать посуду снова? Она до сих пор мыльный;
- sanitize - дезинфицировать;
- sterilize - стерилизовать. You have to sterilize the baby bottles in boiling water – Вы должны стерилизовать детские бутылки в кипятке;
- scrub - скрести. You'll have to scrub the upstairs tub because it's pretty dirty – Вы должны будете тщательно отмыть ванную на втором этаже, потому что она довольно грязная.
Оборудование и средства для уборки на английском
- mop – швабра;
- hose – шланг;
- broom – метла, веник;
- dust pan – совок;
- duster – щеточка для пыли;
- vacuum cleaner – пылесос;
- cleaning pads – губки для чистки;
- scouring pads – жесткие чистящие губки;
- scrub brush – щетка для чистки;
- sponge – губка;
- garbage bag/trash bag – мусорный мешок;
- garbage bin/trash bin – свалка, мусорное ведро;
- gloves – перчатки;
- laundry detergent – стиральный порошок, средство для стирки (не обязательно в форме порошка);
- dishwashing detergent – средство для посудомоечной машинки;
- powder – порошок;
- liquid – жидкость, жидкий;
- liquid soap – жидкое мыло;
- foam – пена;
- deodorizer – освежитель воздуха;
- scented – ароматизированный;
- bleach - отбеливатель;
- carpet cleaner – очиститель для ковров;
- stain remover – пятновыводитель;
- vinegar - уксус;
- baking soda - сода;
- Виды пятен:
- stain - пятно;
- dirt - грязь;
- spot - пятнышко;
- smudge – нечеткое пятно от чего-то размазанного;
- print – отпечаток, след (пальцев, ног, обувь).
Проблемы и состояния
- odour – неприятный запах;
- There's a peculiar odour in this room — в комнате какой-то специфический запах;
- clogged, plugged – забит (о трубе). The kitchen drain is clogged with potato skins – кухонный сток забит картофельными очистками;
- damp – влажный. I hung up my suit, but it is still a little damp – я повесил свой костюм, но он все еще несколько влажный;
- wet – мокрый;
- dirty – грязный;
- dusty – опыленный;
- filthy – очень грязный;
- The bathroom is filthy because we went away for the weekend and left the kids at home – В ванной комнате очень грязная, потому что мы поехали на выходные и оставили детей дома;
- messy – в состоянии беспорядка. The children's rooms are messy, but it's their job to clean them – Дети в комнате детей в беспорядке, но они сами должны их убирать;
- neat and tidy – аккуратный и опрятный;
- Thank you for leaving the house so neat and tidy – Спасибо, что оставили дом в таком чистоплотном состоянии;
- slippery – скользкий, скользкий. I just mopped, so the floors are a bit slippery – Я только что прошмыгнул, я только что мыл пол, поэтому она несколько скользкая.
Возможно, мы вдохновили вас несколько освежить свой дом. Однако, moderation in all things – умеренность во всем! Приведем точную цитату из анонимного источника: "Our house is clean enough to be healthy, and dirty enough to be happy" (наш дом достаточно чист, чтобы быть здоровым, и достаточно грязный, чтобы быть счастливым).