Говорим про барбекю и пикник на английском
За окном облака и дождь, а вы так мечтали о солнечном походе на природу с друзьями на майские праздники? Не беда, ведь впереди еще целый месяц весны и три месяца лета, а значит еще много выходных для шашлыков, посиделок у костра и других сезонных веселий. А пока предлагаем вам помечтать и потренироваться говорить по-английски о любимом летнем отдыхе.
shish kebab [ˈʃɪʃ kəˌbæb] / shashlik – шашлык;
Don’t touch, it's my shish kebab! – не трогай, это мой шашлык!
barbecue – барбекю (процесс жарки на огне и запекание на гриле чего угодно);
grill – гриль; жарить на гриле;
barbecue/barbecue set/grill – мангал;
There's a grill, but no meat – мангал есть, а мяса нет;
We’re not going to pay for the built-in barbecue. - Мы не собираемся платить за встроенный мангал;
campfire / bonfire – костер;
skewer [ˈskjuːə] – шампур; деревянная шпажка для еды;
firewood – дрова;
charcoal / coal(s) – уголь;
lighter fluid – жидкость для разжигания огня;
a match – спичка;
It usually takes a few minutes for the fire to get going, and I don’t put the meat on until the coals are really hot. – Обычно нужно несколько минут, чтобы костер разгорелся, я не кладу мясо, пока уголь недостаточно нагрелся;
tent – палатка;
marquee – большая палатка, шатер;
bench – скамейка;
plastic chairs – пластиковые стулья;
picnic blanket/rug – коврик;
picnic basket/hamper – корзина для пикника;
backpack – рюкзак;
disposable (plate) – одноразовая (тарелка);
tupperware/to-go container – судок для еды;
corkscrew – штопор;
sanitizer – дезинфектор (для рук и т.п.);
potluck (potluck party, potluck dinner, potluck picnic etc) – вечеринка или мероприятие, где каждый из гостей приносит с собой какую-нибудь еду, приготовленную дома заранее;
marinate – мариновать;
That recipe requires 24 hours of marinating in lemon juice and mineral water – этот рецепт требует 24-часового маринования в лимонном соке и минералке;
season the meat with (salt and pepper) – приправить мясо (солью и перцем);
mustard – горчица;
ketchup – кетчуп;
mayonnaise – майонез;
pork – свинина;
beef – говядина;
chicken – курятина;
turkey – индейка;
lamb – ягнятина;
radish – редис;
green onion – зеленый лук;
sausage – сосиска, колбаса;
lettuce – салат (листья);
corn – кукуруза;
bell pepper/sweet pepper – болгарский перец;
lavash/thin pita – лаваш;
Для вдохновения рекомендуем посмотреть короткое видео Picnic Checklist: What to pack! от американской блоггерши под ником Endlessly Elated:
https://www.youtube.com/watch?v=GWOo15o9utw
В описании видео есть фраза "Nothing screams summer like al fresco activities", ее можно перевести как "ничто не символизирует лето так, как время, проведенное на свежем воздухе";
al fresco – на улице (outside), на открытом воздухе;
(Например: Most summer evenings we eat al fresco – летом мы обычно ужинаем на свежем воздухе).
Мы подготовили небольшой словарик к видео. Но рекомендуем посмотреть сначала без списка слов, потом внимательно прочитать слова, потом – посмотреть видео еще раз.
Напоминаем, что в Ютубе можно включить субтитры, хотя они и не всегда точны;)
Wordlist:
outing – выход на природу;
bring along – взять с собой;
utensils – посуда, принадлежности;
smear – размазывать;
giddy with excitement – удивительно взволнованная;
beverages – напитки;
tableware – столовая посуда;
napkins – салфетки;
cutlery – столовые приборы (вилки, ножи и т.п.);
appetizer plate – тарелка для закуски;
sturdy placemat – прочная подложка;
miscellaneous items – разные штуки;
duffel bag – большая спортивная сумка из ткани;
whatever works for you – что угодно, что вам подходит.
Enjoy your barbecue this season, dear friends! Bon appetit!